"Live to Work" or "Work to Live"

思い立ったら飛ぶ!飛び込む!医学部底辺徒然草

英語で「家賃」ってなんていうの?

スポンサーリンク

f:id:gtdsng2018:20200622170243j:plain



 

英語で「家賃」ってどのようにいえばいいのでしょうか?

「オレの下宿、渋谷に近くてめっちゃ立地は良いけど家賃めっちゃ高いんよな〜」って英語で謙遜しながら言えたら海外で日本大好きな人にモテモテですね!

 

それでは、英語でどのように言うのか、考えていきましょう!

 

 

 

スポンサーリンク

 

これ、英語でなんていう?

家賃は英語で(monthly) rentなどといいます。

rentだけで通じますが、毎月支払っている家賃であることを強調する際には前に"monthly"をつければ完璧ですね!

 

 例文:

My apartment's rent is 50,000 yen a month. 

(私のアパートの家賃は、月5万円です)

 

では冒頭のフレーズはどういうのでしょう?

"Although I live really close to Shibuya, the rent is quite high..."

くらいですかね\(^o^)/ 

 

 

こちらで医学生の生活やマイル旅についてのサイトを開いています!よろしければぜひ遊びに来てください(*^^*)

www.travel-rescue-tips.com

 

 

 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村

にほんブログ村 大学生日記ブログ 医大生へ